sexta-feira, 9 de maio de 2014

TAREFA 6

TAREFA 6: Pesquisar e propor Jogos Lúdicos típicos do país adotado.


Para esta tarefa pesquisamos algumas brincadeiras realizadas na Coréia do Sul.Notamos que elas são dirigidas ao público adulto, sendo que a "prenda" aplicada trata-se de beber alguma bebida alcoólica. Aqui na escola adaptamos duas delas para as crianças realizarem de forma cooperativa. Sem prendas.


Japão e Coréia: Jogos e brincadeiras


ANA LUCIA BUSCH
Diretora-executiva da Folha Online
CAIO VILELA
Especial para a Folha de S.Paulo
Pesquisado em: 25/05/2002 - 17:21

1. Gangorra coreana
Brincadeira tradicionalmente reservada às mulheres, as gangorras coreanas, ou "nol-ttwigi", se parecem muito com as gangorras que todo mundo conhece: uma tábua apoiada sobre um toco de madeira no centro. A diferença é que na Coréia ninguém se senta na gangorra, mas pula nas extremidades, impulsionando o parceiro. Segundo uma teoria, elas eram usadas antigamente pelas mulheres, normalmente enclausuradas em casa, para espionar os homens por cima do muro no momento do salto.

2. YUT
Simples, mas fascinante, o yut é um jogo de tabuleiro, em que as peças se movem a partir de pontos obtidos ao atirar pequenos pedaços de madeira para o alto. A posição em que caem determina quantas casas o jogador deve avançar. Praticado em toda a Coréia, pode ser encontrado em versões simples ou em tabuleiros sofisticados.

3. Janken pon
Primeira brincadeira que todo japonesinho aprende, o janken pon perdura até a idade adulta como uma maneira de resolver as querelas simples. Depois de gritar "jan", "ken", "pon", as crianças exibem as mãos representando papel, pedra ou tesoura. A pedra amassa a tesoura, a tesoura corta o papel, e o papel embrulha a pedra, exatamente como no Brasil. Mas a brincadeira lá continua: o vencedor grita "atchi muite hoi" (olhe para este lado) e aponta para uma direção. Se o jogador olhar para a direção indicada, perde o jogo. Se olhar para a direção contrária, há um empate, e o janken pon recomeça.



Este jogo é como: "Pedra, papel, tesoura!", aqui do Brasil. As crianças adoraram brincar!



4. Maltupaki 

"MALTUPAKI" é um jogo originalmente criado para as mulheres. A regra do jogo/ brincadeira é simples, um grupo faz fila e o outro pula. Quem cair no chão perde. Se ninguém cair, a partida. Será decidida no "jo ken po". O time perdedor deverá forma a fila na próxima partida. Existem diversas maneiras de se jogar o "maltupaki".



Adaptamos a brincadeira para podermos desenvolvê-la com as crianças do maternal b, utilizando uma “bola” – O jogo foi realizado da seguinte maneira:

1º crianças em fila da forma original;
2º passar a bola de mão em mão por entre as pernas;
3º o último a receber a bola corre até o inicio da fila e a brincadeira recomeça.






5. Frying Pan Game

Não tem frigideira nenhuma na brincadeira, é só um nome ilustrativo. É um jogo que exige atenção e coordenação motora. A musiquinha no início diz "ting-ting-ting-ting / teng-teng-teng-teng / ting-ting / teng-teng / huraipen nor”. Basicamente segue um ritmo de quatro batidas (como no vídeo) no qual alguém diz nas duas últimas batidas o nome de outra pessoa e um número de 1 a 4. Esse número decide quantas vezes a pessoa tem que dizer o próprio nome, no ritmo das batidas. Por exemplo, se disserem "João Três", o João tem que dizer logo em seguida "João, João, João" nas três últimas batidas e logo em seguida colocar alguém na frigideira: "Zé Quatro"... "Zé, Zé, Zé, Zé". Quem errar, claro, bebe soju.


6. Bunny-Bunny Game

Bunny, em inglês, significa "coelhinho". Existe uma história Coréia que se fala de um coelho na lua. Não ficou claro se é o formato das crateras que dão essa impressão ou se é só uma lenda conhecida. A musiquinha que inicia o jogo diz o seguinte: "Palavras do coelho que desceu..." (토끼 내려온 하는 말♬). E eu perguntei "desceu de onde?" e me falaram "do céu, ora!". Depois é só alguém começar dizendo "bunny-bunny" para si, e em seguida "bunny-bunny" para alguém. Esse alguém tem que responder com o mesmo "bunny-bunny" e escolher outra pessoa. Quem estiver do lado do escolhido tem que dizer "danggeun-danggeun" (cenoura-cenoura) ao mesmo tempo. Tudo isso com os devidos gestos. Nesse jogo dá pra mais de uma pessoa errar, então mais gente bebe.


7. Corrida de Cavalos

Este jogo é bem simples, mas tem que ficar atento o tempo todo. A musiquinha de início diz "Esse é um que gostamos muito: Corrida de Cavalos!" (어떤 많이 좋아하는 경마 게임!). Depois é só fazer uma rodada estabelecendo os número: "Número 1, número 2, número 3...". O "cavalo" número 1 começa chamando outro cavalo, dizendo "número 1, número 7" e o 7 responde para quem quiser: "número 7, número 3". Quem errar ou demorar, bebe.


8. Jogo do Bobo
Esse não tem nada de mais, e até bobo mesmo. Dá para confundir a cabeça se você não se concentrar. Tudo o que você tem que fazer é dizer um número (de 0 a 10) e mostrar outro número com a mão para a pessoa ao lado. A pessoa tem que dizer o número que você mostrou e mostrar outro diferente. Se você disser e mostrar o mesmo número, erra. E quem erra... bebe!


Também pesquisamos na Wikipédia e outros sites da internet.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Ola! Obrigada por sua colaboração. Seu comentário será avaliado e posteriormente publicado.